👈کانال زبان Hi👉
946 subscribers
1.24K photos
109 videos
103 files
178 links
تقویت مهارتهای چهارگانه زبان انگلیسی- مکالمات روزمره- لغات کتاب۵۰۴- داستان کوتاه- اصطلاحات کاربردی- گرامر-اخبار-موزیک.
آمادگی برای کنکورارشدو دکترا.

ادمین: شبنم پویان مهر
(کارشناس زیست جانوری-
کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی-
دانشجوی دکترای داروسازی)
Download Telegram
#Music
👍👍موزیک بسیار زیبای


PERFECT (عالی)

From

❤️Ed Sheeran❤️

🆔 @speakenglish
#Music
🎧متن وترجمه موزیک فوق العاده شنیدنی

👍👍(( Perfect : کامل-عالی ))

با صدای بی نظیر و زیبای
❤️Ed Sheeran❤️

🌿🌱🌿🌱🌿🌱🍀🌿🌱🍀🌿🌱

🌸I found a love for me
یه عشق برا ی خودم پیدا کردم
🌸Darling, just dive right in and follow my lead
عزیزم، فقط درست تقسیمش کن و دستوراتمو ادامه بده
🌸Well, I found a girl, beautiful and sweet
خب، من یه دختر پیدا کردم، زیبا و شیرین
🌸Oh, I never knew you were the someone waiting for me
هیچ وقت نمیدونستم تو کسی هستی که منتظرمه
🌸'Cause we were just kids when we fell in love
چون ما بچه بودیم وقتی عاشق هم شدیم
🌸Not knowing what it was
نمیدونستیم عشق چیه
🌸I will not give you up this time
این دفعه ازت دست نمیکشم
🌸But darling, just kiss me slow, your heart is all I own
عزیزم، فقط منو آروم ببوس، قلب تو همه چیزیه که من دارم
🌸And in your eyes, you're holding mine
و تو چشمات، داری منو درآغوش میگیری
🌸Baby, I'm dancing in the dark with you between my arms
عزیزم، من دارم تو تاریکی باهات میرقصم درحالی که تو توی آغوشمی
🌸Barefoot on the grass, listening to our favourite song
پا برهنه روی چمن، در حالیکه به آهنگ مورد علاقمون گوش میدیم
🌸When you said you looked a mess, I whispered
وقتی که بهم گفتی آشفته به نظر میای
🌸under my breath
من آروم زمزمه کردم تا کسی حرفامونو نشنوه
🌸But you heard it, darling, you look perfect tonight
اما تو حرفمو شنیدی، که تو (عالی )کامل به نظر میرسی
🌸Well I found a woman, stronger than anyone I know
خب من یه زن رو پیدا کردم، قدرت مند تر از هرکسی که میشناختم
🌸She shares my dreams, I hope that someday I'll share her home
اون شریک رویاهامه، امیدوارم یه روزی شریک خونه ام بشه
🌸I found a love, to carry more than just my secrets
یه عشقی رو پیدا کردم، که چیزای بیشتری از رازهامو به دوش بکشه
🌸To carry love, to carry children of our own
که عشق، که بچه های خودمونو به دوش بکشه
🌸We are still kids, but we're so in love
ماهنوزم بچه ایم، اما خیلی عاشقیم
🌸Fighting against all odds
در برابر هر (اتفاق) عجیبی میجنگیم
🌸I know we'll be alright this time
میدونم این بارهمه چیز رو به راه میشه
🌸Darling, just hold my hand
عزیزم، فقط دستمو بگیر
🌸Be my girl, I'll be your man
عشق من باش، مرد تو خواهم بود
🌸I see my future in your eyes

من آینده مو تو چشمهای تو میبینم ...(تکرار)

🧞‍♀🧞‍♂🧞‍♀🧞‍♂🧞‍♀🧞‍♂🧞‍♀🧞‍♂🧞‍♀🧞‍♂🧞‍♀🧞‍♂🧞‍♀🧞‍♂

💥لغات واصطلاحات مهم موزیک:
🌙Darling :عزیزم
🌙Dive :فرو رفتن- شیرجه
🌙Lead:منجر شدن- هدایت کردن
🌙Sweet:شیرین
🌙Fell:(گذشتهfall)افتادن
🌙Give up :دست برداشتن
🌙Hold:بغل کردن - نگه داشتن
🌙Barefoot:پابرهنه
🌙Grass:علف-چمن
🌙Favourite:مورد علاقه
🌙Mess: آشفته
🌙Whisper:نجوا- نجوا کردن
🌙Under your breath :
یعنی انقدر آروم حرف بزنید که دیگران نشنوندچی میگید.
🌙Fight:جنگ-جنگیدن
🌙Odd:عجیب

🧜‍♀🧜‍♂🧜‍♀🧜‍♂🧜‍♀🧜‍♂🧜‍♀🧜‍♂🧜‍♀🧜‍♂🧜‍♀🧜‍♂🧜‍♀🧜‍♂

🆔 @speakenglish
We Don't Talk Anymore (Ft Selena Gomez)
Charlie Puth
#music


چارلی پوث
و سلنا گومز
(2018)


👍👍👍👍

@speakenglish
#music

🎧ترجمه و متن آهنگ we dont talk anymore

🗣 از selena gomez و charlie puth

(2018)

👍👍👍👍


🌺🌹🌺🌹🌺🌹🌺🌹

[دوره: Charlie Puth]
We don't talk anymore

دیگه با هم حرف نمیزنیم
We don't talk anymore

دیگه با هم دیگه حرف نمیزنیم
We don't talk anymore

دیگه با هم حرف نمیزنیم
Like we used to do

مثل قبلا ( حد اقل دیگه مثل قبل با هم حرف نمیزنیم)
We don't love anymore

دیگه عاشق هم نیستیم
What was all of it for?

این ها به خاطر چی بود
Oh, we don't talk anymore

دیگه با هم حرف میزنیم
Like we used to do...

مثلا قبلا که حرف میزدیم

[نظم اول: Charlie Puth]
I just heard you found the one you've been looking

شنیدم کسی رو که دنبالش میگشتی رو پیدا کردی
You've been looking for

دنبالش میگشتی (تاکید)
I wish I would have known that wasn't me

کاش میدونستم اون من نبودم ( کسی که دنبالش میگشتی )
Cause even after all this time I still wonder

چون بعد از این مدت هنوز متعجبم
Why I can't move on

چرا نمیتونم ولت کنم
Just the way you did so easily

درست مثل کاری که تو کردی

[پیش نظم: Charlie Puth]
Don't wanna know

نمیخوام بدونم که
What kind of dress you're wearing tonight

چه لباسی رو امشب میپوشی
If he's holding onto you so tight

که اون تو رو محکم گرفته
The way I did before

مثل جوری که من گرفتمت
I overdosed

زیاده روی کرده بودم (در خوردن مشروب)
Should've known your love was a game

باید میدونستم عشقت یه بازیه
Now I can't get you out of my brain

دیگه نمیتونم از سرم بیرونت کنم
Oh, it's such a shame

خیلی خجالت آوره

[دوره: Charlie Puth] تکرار قسمت بالا *
That we don't talk anymore
We don't talk anymore
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
What was all of it for?
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

[نظم دو: Selena Gomez]
I just hope you're lying next to somebody

امیدوارم کنار کسی دراز کشیده باشی که
Who knows how to love you like me

بدونه چجوری مثل من عاشقت باشه
There must be a good reason that you're gone

باید دلیل خوبی وجود داشته باشه برای رفتنت
Every now and then I think you 

تا ابدد فکر میکنم که
Might want me to come show up at your door

شاید بخوای بیام پشت درت ظاهر بشم
But I'm just too afraid that I'll be wrong
میترسم که اشتباه فکر کرده باشم

[پیش دوره دو: Selena Gomez]
Don't wanna know

نمیخوام بدونم که
If you're looking into her eyes

داری به چشماش نگاه میکنی
If she's holding onto you so tight the way I did before

یا اینکه داره محکم بغلت میکنه جوری که قبلا من بغلت میکردم
I overdosed

زیاده روی کردم
Should've known your love was a game

باید میدونستم عشقت یه بازیه
Now I can't get you out of my brain

دیگه نمیتونم از ذهنم بیرونت کنم
Oh, it's such a shame

خیلی خجالت آوره

[دوره: Charlie Puth & Selena Gomez] ادامه :تکرار قسمت های بالا *
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do
Like we used to do

[اتصال: Charlie Puth & Selena Gomez]
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight
If he's giving it to you just right
The way I did before
I overdosed
Should've known your love was a game
Now I can't get you out of my brain
Oh, it's such a shame

[دوره: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
(We don't we don't)
We don't talk anymore
Like we used to do
We don't love anymore
(We don't we don't)
What was all of it for?
(We don't we don't)
Oh, we don't talk anymore
Like we used to do

[سقوط: Charlie Puth & Selena Gomez]
(We don't talk anymore)
Don't wanna know
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
The way I did before
(We don't talk anymore)
I overdosed
Should've known your love was a game (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Oh, it's such a shame...


[پایانی: Charlie Puth & Selena Gomez]
That we don't talk anymore

🌺🌹🌺🌹🌺🌹🌺🌹

@speakenglish

قسمتی از اجرای زنده این آهنگ بسیار زیبا

👇👇
Señorita
Shawn Mendes
#music

💥بازدید۳۰۰ میلیونی در یوتیوب

💥بهترین موزیک این هفته (2019)

👍👍👍👍


@speakenglish
#music

🎧متن و ترجمه آهنگ Senorita

shawn Mendes🗣
&
Camila Cabello🗣

(2019)

💚❤️💚❤️💚❤️💚❤️

I love it when you call me señorita
عاشق وقتایی هستم که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish I could pretend I didn’t need ya
ای کاش میتونستم وانمود کنم بهت نیازی ندارم

But every touch is oh la la la
اما هر لمست مثل اوه لا لا لاست

It’s true la la la
این حقیقته لا لا لا

Oooh I should be running
اوه من باید پا به فرار بذارم

Oooh you keep me coming for ya
اوه تو کاری میکنی که به سمتت بیام

[Verse 1: Shawn Mendes]
Land in Miami
در میامی فرود اومدم

The air was hot from summer rain
هوا به خاطر بارون تابستونی گرم بود

Sweat dripping off me
از بدنم عرق میریخت

Before I even knew her name la la la
قبل از اینکه اصلا اسم اون دختر رو بدونم اوه لا لا لا

It felt like oooh la la la
من حسی مثل اوه لا لا لا داشتم

Yeah no
آره نه

Sapphire moonlight
نور ماه به رنگ یاقوتی

We danced for hours in the sand
ما برای ساعت ها روی شن ها رقصیدیم

Tequila sunrise
تکیلا سانرایز
(تکیلا سانرایز یه کوکتل از تکیلا، آب پرتغال و شربته اناره)

Her body fit right in my hands la la la
بدن اون درست فیت دست های منه لا لا لا

It felt like oooh la la la yeah
من حسی مثل اوه لا لا لا داشتم آره

[Chorus: Camila Cabello & Shawn Mendes]
I love it when you call me señorita
عاشق وقتایی هستم که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish I could pretend I didn’t need ya
ای کاش میتونستم وانمود کنم بهت نیازی ندارم

But every touch is oh la la la
اما هر لمست مثل اوه لا لا لاست

It’s true la la la
این حقیقته لا لا لا

Oooh I should be running
اوه من باید پا به فرار بذارم

Oooh you know I love it when you call me señorita
اوه میدونی که عاشق وقتایی هستم که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
ای کاش دل کندن از تو انقدر برام سخت نبود

But every touch is oh la la la
اما هر لمست اوه لا لا لا

It’s true la la la

Oooh I should be running
اوه من باید پا به فرار بذارم

Oooh you keep me coming for ya
اوه تو کاری میکنی که به سمتت بیام


[Verse 2: Camila Cabello]
Locked in the hotel
در هتل حبس شدم

There’s just some things that never change
فقط یه چیزهایی هست که هیچوقت تغییر نمیکنن

You say that we’re just friends
تو میگی که ما فقط دوست معمولی هستیم

But friends don’t know the way you taste la la la
اما دوستها نمیدونن طعم همدیگه چجوریه لالالا

Cause you know it’s been a long time coming
چون تو میدونی که این عشق برای مدتیه که داره ساخته میشه

Don’t you let me fall
اما تو نمیذاری من درش سقوط کنم

Oooh, when your lips undress me
اوه وقتی لبهات باعث میشه لباس هامو در بیارم

Hooked on your tongue
از زبونت آویزون شدم

Oooh love, your kiss is deadly
اوه عشقم، بوست کشندست

Don’t stop
متوقف نشو

[Chorus: Camila Cabello & Shawn Mendes]
I love it when you call me señorita
عاشق وقتایی هستم که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish I could pretend I didn’t need ya
ای کاش میتونستم وانمود کنم بهت نیازی ندارم

But every touch is oh la la la
اما هر لمست مثل اوه لا لا لاست

It’s true la la la
این حقیقته لا لا لا

Oooh I should be running
اوه من باید پا به فرار بذارم

Oooh you know I love it when you call me señorita
اوه میدونی که عاشق وقتایی هستم که منو سنیوریتا صدا میزنی

I wish it wasn’t so damn hard to leave ya
ای کاش دل کندن از تو انقدر برام سخت نبود

But every touch is oh la la la
اما هر لمست اوه لا لا لا

It’s true la la la
خیلی واقعیه لا لا لا

Oooh I should be running
اوه من باید پا به فرار بذارم

Oooh you keep me coming for ya
اوه تو کاری میکنی که به سمتت بیام

[Bridge: Camila Cabello & Shawn Mendes]
All along I’ve been coming for ya
در تمام مدت من به خاطر تو میومدم

And I hope it meant something to ya
و امیدوارم معنی این کارم رو فهمیده باشی

Call my name I’ll be coming for ya
اسممو صدا بزن و من میام پیشت

Coming for ya, coming for ya, coming for you
میام پیشت، میام پیشت، میام پیشت

For yam, For ya, For ya
برای تو ، برای تو ، برای تو

Oooh I should be running
اوه من باید پا به فرار بذارم

Oooh you keep me coming for ya
اوه تو کاری میکنی که به سمتت بیام

💚❤️💚❤️💚❤️💚❤️


@speakenglish
#Music
🎧متن وترجمه آهنگ بسیار زیبای

لیدی گاگا🗣
(2018)


I'll never love again


💚❤️💚❤️💚❤️💚❤️

Wish I could
ایکاش میتونستم
I could have said goodbye
ایکاش میتونستم خداحافظی کنم

I would have said what I wanted to
چیزی میگفتم که دلم میخواست بگم

Maybe even cried for you
شاید هم برای تو گریه میکردم

If I knew it would be the last time
اگر میدونستم که آخرین بار بود

I would have broke my heart in two
قبلم رو به دو قسمت میشکوندم

Tryin’ to save a part of you
سعی میکردم قسمتی از تورو نگه دارم

Don’t want to feel another touch
نمیخوام کسی دیگه ای من رو لمس کنه

Don’t want to start another fire
نمیخوام آتش عشق کسی دیگه ای روشن بشه

Don’t want to know another kiss
نمیخوام کسی دیگه ای من رو ببوسه

No other name falling off my lips
نمیخوام اسم کسی دیگه ای رو لبهایم بیاد

Don’t want to give my heart away
نمیخوام که قبلم رو

To another stranger
به یک غریبه بدم

Or let another day begin
یا اجازه بدم روز دیگه ای آغاز بشه

Won’t even let the sunlight in
حتی نمیذارم خورشید طلوع کنه

No I’ll never love again
نه من دیگه عاشق نمیشم

I’ll never love again
من دیگه عاشق نمیشم

When we first met
اولین باری که همو دیدیم
I never thought that I would fall
هرگز فکر نمیکردم عاشق شم
I never thought that I’d find myself lyin’ in your
arms
هرگز فکر نمیکردم روزی خودم رو
در آغوش تو پیدا کنم

And I wanna pretend that it’s not true oh baby
that you’re gone
اوه عزیزم میخوام به این تظاهر کنم که
رفتنت حقیقت نداشته

Cause my world keeps turnin’ and turnin’ and
turnin’ and I’m not movin’ on
چون دنیای من به چرخیدن چرخیدن چرخیدن
ادامه میده
Don’t want to feel another touch
نمیخوام کسی دیگه ای من رو لمس کنه

Don’t want to start another fire
نمیخوام آتش عشق کسی دیگه ای روشن بشه

Don’t want to know another kiss
نمیخوام کسی دیگه ای من رو ببوسه

No other name falling off my lips
نمیخوام اسم کسی دیگه ای رو لبهایم بیاد

Don’t want to give my heart away
نمیخوام که قبلم رو

To another stranger
به یک غریبه بدم

Or let another day begin
یا اجازه بدم روز دیگه ای آغاز بشه

Won’t even let the sunlight in
حتی نمیذارم خورشید طلوع کنه

No I’ll never love again
نه من دیگه عاشق نمیشم

I don’t wanna know this feeling unless it’s you
and me
نمیخوام این حس عاشقی رو بدونم
مگر اینکه فقط من و تو باشیم
I don’t wanna waste a moment
نمیخوام لحظه ای رو هدر بدم

And I don’t wanna give somebody else the
better part of me
نمیخوام به کسی دیگه ای
روی خوب خودم رو بدم

I would rather wait for you
ترجیح میدم برای تو صبر کنم
Don’t want to feel another touch
نمیخوام کسی دیگه ای من رو لمس کنه

Don’t want to start another fire
نمیخوام آتش عشق کسی دیگه ای روشن بشه

Don’t want to know another kiss
نمیخوام کسی دیگه ای من رو ببوسه

Baby unless they are your lips
عزیزم مگر اینکه لبهای تو باشه

Don’t want to give my heart away
نمیخوام که قبلم رو
To another stranger
به یک غریبه بدم

Or let another day begin
یا اجازه بدم روز دیگه ای آغاز بشه

Won’t even let the sunlight in
حتی نمیذارم خورشید طلوع کنه

No I’ll never love again
نه من دیگه عاشق نمیشم

Never love again
دیگه عاشق نمیشم
Never love again
دیگه عاشق نمیشم

Oh I’ll never love again
من دیگه عاشق نمیشم

💚❤️💚❤️💚❤️💚❤️

@speakenglish
Brother Louie
Modern Talking
#Music

Modern talking

(1986)


@speakenglish
#Music

🎧متن و ترجمه آهنگ بسیار زیبای
Brother Louie
برادر لویی

از گروهmodern talking🗣

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸


Deeep, love is a burning fire

عشق عمیق آتشی سوزان است

Stay, cause then the flames grow higher

بمان تا شعله های آن فروزان تر گردد

Babe, don’t let him steal your heart

عزیزم اجازه نده تا قلبت را برباید

It’s easy, it’s easy

و این آسان است، آسان

Girl, this game can’t last forever

دختر، این بازی نمی تواند تا ابد ادامه یابد

Why can not live together

چرا ما نتوانیم در کنار هم زندگی کنیم

Try, don’t let him take your love from me

سعی کن و نگذار او عشقت را از من بگیرد

You’re not good, can’t you see brother Louie

تو هم منزه نیستی، مگر برادر (روحانی) لویی را نمی بینی

I’m in love set you free

فقط بهشت عشق

Oh, she’s only looking to me

آه، او فقط به من می نگرد

Only love breaks her heart brother Louie

وتنها عشق است که قلبش را نرم می کند برادر لویی

Only love’s paradise

فقط بهشت عشق

Oh, she’s only looking to me

آه، او فقط به من می نگرد

Brother Louie, Louie, Louie

برادر لویی، لویی، لویی

Oh, she’s only looking to me

آه، او فقط به من می نگرد

Oh, let it Louie

آه بگذار اینگونه باشد لویی

She’s undercover

او پوشیده است

Brother Louie, Louie, Louie

برادر لویی، لویی، لویی

Oh, doing what he’s doing.

آه چنان کن که او می کند

So, leave it Louie

پس رهایش کن لویی

Cause I’m a lover

چون من یک عاشقم

Stay, cause this boy wants to gamble

بمان چون این پسر قصد قمار دارد

Stay, love is more than he can handle, girl

بمان، چون عشق فراتر از سیطره اوست، دختر جان

Oh, come on stay by me forever, ever

آه، بیا وتا ابد با من بمان، برای همیشه

Why does he go on pretending that his love is never ending

چرا او تظاهر می کند که عشقش بی پایان است

Babe, don’t let him steal your love from me

عزیزم، نگذار او عشق تو را از من برباید

🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸

@speakenglish
Fire On Fire
Sam Smith
#Music

🗣sam smith

📀Fire on Fire (2018)


‌ساموئل فردریک «سَم» اسمیت:
 (به انگلیسی: Samuel Frederick "Sam" Smith)(زادهٔ ۱۹ مهٔ ۱۹۹۲) خواننده و آهنگساز ۲۷ ساله بریتانیایی است.
او تاکنون برندهٔ جوایزی همچون جایزه گرمی وجایزه بریت شده است. اسمیت نخستین آلبوم استودیویی خود، در ساعت تنهایی را در ۲۶ مه ۲۰۱۴ منتشر کرد؛ که سومین تک‌آهنگ آن بنام با من بمان به موفقیت‌های بین‌المللی بسیاری رسید و در جایگاه دوم جدول صد آهنگ داغ بیلبورد آمریکا جای گرفت.

@Speakenglish
#Music

🎧متن وترجمه ی موزیک بسیار زیبای

🗣Sam Smith

📀Fire on fire (2018)

🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹

My mother said I’m too romantic
مامانم گفت من خیلی رمانتیکم

She said, “You’re dancing in the movies”
اون گفت تو در فیلم ها میرقصی

I almost started to believe her
تقریبا داشتم باورش میکردم

Then I saw you and I knew
بعدش دیدمت و فهمیدم

Maybe it’s ’cause I got a little bit older
شاید خاطر اینه که یکم سنم بالاتر رفته

Maybe it’s all that I’ve been through
شاید به خاطر چیزهاییست که پشت سر گذاشتم

I’d like to think it’s how you lean on my shoulder
دوست دارم فکر کنم که تو چطوری روی شونه من تکیه میکنی

And how I see myself with you
و خودم رو با تو چطور تصور میکنم

I don’t say a word
من هیچی نمیگم

But still, you take my breath and steal the things I know
اما تو باز هم نفس من رو بند میاری و حواسم رو پرت میکنی

There you go, saving me from out of the crowd
تو این کار رو میکنی، من رو  از جمعیت نجات میدی

Fire on fire, we’re normally killers
آتش روی آتش، ما به طور عادی قاتلیم

With this much desire, together, we’re winners
با اینهمه شوق، با هم، ما برنده ایم

They say that we’re out of control and some say we’re sinners
اونا میگن ما غیر قابل کنترلیم و بعضی هاشون میگن ما گناهکاریم

But don’t let them ruin our beautiful rhythms
اما نگذار که ریتم زیبامون رو خراب کنن

‘Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی با من رو راستی و بهم میگی دوستم داری

And look in my eyes
و به چشم هایم نگاه میکنی

You are perfection, my only direction
تو کاملی٬ تنها جهت من هستی

It’s fire on fire, mmm
این آتش روی آتشه

When we fight, we fight like lions
وقتی دعوامون میشه، مثل شیرها میجنگیم

But then we love and feel the truth
اما بعدش به هم عشق میورزیم و حقیقتو حس میکنیم

We lose our minds in a city of roses
ما عقلمونو در شهری از رزها از دست میدیم

We won’t abide by any rules
و  هیچ قانونی رو تحمل نمیکنیم

 🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹

@Speakenglish

قسمتی از ویدیوی این آهنگ زیبا👇👇
#music

🎧متن وترجمه آهنگ بسیار زیبای
📀 Shallow

از لیدی گاگا و بردلی کوپر🗣

🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼

Tell me somethin’, girl

Are you happy in this modern world?

Or do you need more?

Is there somethin’ else you’re searchin’ for?

یه چیزی بهم بگو دختر

توی این دنیای مدرن شاد هستی؟

یا بیشتر می خوای؟

چیزه دیگه ای هست که دنبالش باشی؟


I’m fallin’

In all the good times I find myself longin’ for change

And in the bad times, I fear myself

من عاشق شدم

( عاشقِ ) تمام وقتای خوبی که برای تغییر تلاش می کردم

و وقتای بدی که از خودم می ترسیدم

Tell me something, boy

Aren’t you tired tryin’ to fill that void?

Or do you need more?

Ain’t it hard keepin’ it so hardcore?

یه چیزی بهم بگو پسر

از پر کردن اون خلاء خسته نشدی؟

یا بیشتر می خوای؟

ادامه دادن سخت نیست، خیلی سخته؟

I’m fallin’

In all the good times I find myself longin’ for change

And in the bad times, I fear myself

من عاشق شدم

( عاشقِ ) تمام وقتای خوبی که برای تغییر تلاش می کردم

و وقتای بدی که از خودم می ترسیدم

I’m off the deep end, watch as I dive in

I’ll never meet the ground

Crash through the surface, where they can’t hurt us

We’re far from the shallow now

من روی سطح عمیقم ، در حالی که شیرجه می زنم نگاه می کنم

هرگز به زمین نمی خورم

از سطح عبور می کنم، جایی که نمی تونن بهمون آسیب برسونن

حالا از سطح کم عمق دوریم

In the sha-ha-sha-ha-low

In the sha-ha-sha-la-la-la-low

In the sha-ha-sha-ha-ha-low

We’re far from the shallow now

توی عمق کم

توی عمق کم

توی عمق کم

حالا از سطح کم عمق دوریم

I’m off the deep end, watch as I dive in

I’ll never meet the ground

Crash through the surface, where they can’t hurt us

We’re far from the shallow now

من روی سطح عمیقم ، در حالی که شیرجه می زنم نگاه می کنم

هرگز به زمین نمی خورم

از سطح عبور می کنم، جایی که نمی تونن بهمون آسیب برسونن

حالا از سطح کم عمق دوریم

In the sha-ha-sha-ha-low

In the sha-ha-sha-la-la-la-low

In the sha-ha-sha-ha-ha-low

We’re far from the shallow now

توی عمق کم

توی عمق کم

توی عمق کم

حالا از سطح کم عمق دوریم

🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼

@speakenglish
#music

🎧متن و ترجمه ی آهنگ fix you

🗣Sam Smith

When you try your best but you don't
succeed
When you get what you want but not what you need
When you feel so tired but you can't sleep
Stuck in reverse
وقتی تمام تلاشت رو می کنی اما موفق نمیشی
وقتی چیزی که میخوای رو بدست میاری اما چیزی که نیاز داری رو نه
وقتی خیلی خسته ای اما نمی تونی بخوابی
مدام پسرفت می کنی
And the tears come streaming down your face
When you lose something you can't replace
When you love someone but it goes to waste
Could it be worse?
و اشک هات روی صورتت سرازیر میشن
وقتی چیزی رو از دست میدی که نمیتونی جایگزین کنی
وقتی عاشق کسی هستی ولی به جایی نمیرسه
از این بدترم میشه؟
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
چراغ ها تو رو به خونه هدایت میکنن
و استخوان هات رو گرم می کنن
و من سعی می کنم روبراهت کنم
And high up above or down below
When you're too in love to let it go
But if you never try you'll never know
Just what you're worth
در پستی ها و بلندی ها
وقتی اونقدر عاشقی که نمیتونی فراموشش کنی
اما اگر امتحان نکنی هیچوقت نمیفهمی
که ارزشت چقدره
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
چراغ ها تو رو به خونه هدایت میکنن
و استخوان هات رو گرم می کنن
و من سعی می کنم روبراهت کنم
Tears stream down your face
When you lose something you cannot replace
Tears stream down your face
And I
اشک ها روی صورتت سرازیر میشن
وقتی چیزی رو از دست میدی که نمی تونی جایگزین کنی
اشک ها روی صورتت سرازیر میشن
و من
Tears stream down your face
I promise you I will learn from my mistakes
Tears stream down your face
And I
اشک ها روی صورتت سرازیر میشن
من قول میدم از اشتباهام درس بگیرم
اشک ها روی صورتت سرازیر میشن
و من
Lights will guide you home
And ignite your bones
And I will try to fix you
چراغ ها تو رو به خونه هدایت میکنن
و استخوان هات رو گرم می کنن
و من سعی می کنم روبراهت کنم

@speakenglish
Singer :Joji

Song: Glimpse of Us
(2022)

#Music
#Music
Singer: Nea
Song: Some say

@speakenglish 👈
#Music
متن آهنگ زیبای some say

از خواننده سوئدی( Nea)

Lyrics:🎵🎶🎵🎶

I will give you time
We will find the timing
Cus you are on my mind
I hope that you don’t mind it
You know that I want you
You know that I want you next to me
But if you need some space
I will step away

And I know it might sound stupid but for me-ye-ye
I just gotta keep believing and I’ve heard

Some say 
You will love me one day
And I will wait, I will wait
To get your loving one day

Just say
You will love me one day
And I will wait, I will wait
To get your loving one day 

I promise that I’ll try 
That I will try to meet someone
And there’s so many guys
You told me I deserve someone
I wanna call you up but maybe it will only make it worse
I guess that I just don’t know what to do with myself

Cus I know it might sound stupid but for me, me, me
I just gotta keep believing and I’ve heard

کانال زبان Hi
@speakenglish 👈
Singer: Sia

Song:Unstoppable

#music
🎼🎼🎶🎶🎵🎵متن و ترجمه ی آهنگ بسیار زیبای Unstoppable

ازSia🗣

All smiles, I know what it takes to fool this town
همیشه لبخند می زنم، خوب میدونم واسه گول زدن مردم این شهر چیکار باید کرد

I’ll do it ’til the sun goes down and all through the night time
من انجامش میدم تا وقتی که خورشید غروب کنه و تموم طول شب
Oh yeah
اوه آره
Oh yeah, I’ll tell you what you wanna hear
چیزایی که دوست داری بشنوی رو بهت میگم
Leave my sunglasses on while I shed a tear
وقتی که دارم اشک می ریزم عینک آفتابیمو برمیدارم
It’s never the right time
هیچ وقت لحظه مناسبی نیست
Yeah, yeah
آره، آره
I put my armor on, show you how strong how I am
من زره خودمو می پوشم، تا بهت نشون بدم که چقدر قدرتمندم و چجوریم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره خودمو می پوشم، بهت نشون میدم کی هستم
I’m unstoppable
من توقف ناپذیرم
I’m a Porsche with no brakes
مثل یه پورشه بدون ترمزم
I’m invincible
شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
آره، من هر بازیی رو میبرم
I’m so powerful
من خیلی قویم
I don’t need batteries to play
من واسه بازی کردن به باتری نیاز ندارم
I’m so confident
من خیلی با اعتماد به نفس هستم
Yeah, I’m unstoppable today
اره، من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
Break down, only alone I will cry on out
می شکنم، فقط وقتی که تنهام گریه می کنم

You’ll never see what’s hiding out
هرگز چیزی رو که پنهان شده نخواهی دید (احساساتم)
Hiding out deep down
پنهان شده در اعماق وجودم
Yeah, yeah
آره، آره
I know, I’ve heard that to let your feelings go
میدونم، شنیدم که بی توجهی به احساسات خودت
Is the only way to make friendships grow
تنها راه واسه رشد پیدا کردن دوستی هات با بقیه س
But I’m too afraid now
ولی من الان دیگه خیلی می ترسم
Yeah, yeah
آره، آره
I put my armor on, show you how strong how I am
من زره خودمو می پوشم، تا بهت نشون بدم که چقدر قدرتمندم و چجوریم
I put my armor on, I’ll show you that I am
زره خودمو می پوشم، بهت نشون میدم کی هستم
I’m unstoppable
من توقف ناپذیرم
I’m a Porsche with no breaks
من یه پورشه ی بدون ترمزم
I’m invincible
شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
آره، من هر بازیی رو میبرم
I’m so powerful
من خیلی قویم
I don’t need batteries to play
من واسه بازی کردن به باتری نیاز ندارم
I’m so confident
من خیلی با اعتماد به نفس هستم
Yeah, I’m unstoppable today
اره، من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
I put my arm around, show you how strong I am
من زره ام رو میپوشم تا نشونت بدم که چقدر قوی هستم
I put my arm around, I’ll show you that I am
زره خودمو می پوشم تا نشونت بدم کی هستم
I’m unstoppable
من توقف ناپذیرم
I’m a Porsche with no breaks
من یه پورشه ی بدون ترمزم
I’m invincible
شکست ناپذیرم
Yeah, I win every single game
آره، من هر بازیی رو میبرم
I’m so powerful
من خیلی قویم
I don’t need batteries to play
من واسه بازی کردن به باتری نیاز ندارم
I’m so confident
من خیلی با اعتماد به نفس هستم
Yeah, I’m unstoppable today
اره، من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
I’m unstoppable today
من امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today
امروز توقف ناپذیرم
Unstoppable today

@Speakenglish 👈

#music
#Music
بیلی آیلیش زادهٔ ۱۸ دسامبر ۲۰۰۱ خواننده امریکایی است با اهنگ چشم‌های اقیانوسی به شهرت رسید.
بیلی ایلیش در مصاحبه‌ ای با «گایل کینگ» در شبکه CBS، درباره افکار پوچ مثل خودکشی و احساسات ناراحت‌ کننده‌ اش صحبت کرد و اعتراف کرد که ترانه‌های غمگینش در واقع بازتابی از احساساتش درباره خودش و مدیریت افسردگی‌ اش است!! اما ایلیش تونسته قوی بمونه و با شرکت در جلسات روان‌ درمانی با حمایت خانواده و دوستانش از این بیماری خسته کننده عبور کنه و خودش رو سرگرم نوشتن ترانه های خودش کند. در واقع اسم بیماری بیلی ایلیش، سینستزیا (synesthesia) به معنی حس آمیزی است که افراد مبتلا به این بیماری میتونند طعم صداها رو بچشند، رنگ ها رو بو کنند یا عطرها رو ببینند و واقعیت ها رو به صورتی کاملا متفاوت تجربه کنند! تحقیقات نشون داده که افراد مبتلا به این بیماری در جهان در حدود  ۴ درصد از مردم هستند
جالبست بدانید او به دلیل بیماری به مدرسه نرفته و در خانه آموزش دیده است.
@Speakenglish