NOONBOOK :: نشر نون
3.29K subscribers
2K photos
44 videos
29 files
379 links
.:کانال رسمی نشرنون:. ارتباط با ادمین: @noonbook1
سفارش: @aknoonbook1
Download Telegram
مجموعه کامل آثار فردریک #بکمن
مردی به نام اُوه - رقعی - پالتویی
بریت‌ماری اینجا بود
مادربزرگ سلام رساند و گفت متأسف است
و هرروز صبح راه خانه دورتر و دورتر می‌شود

@noonbook
NOONBOOK :: نشر نون
«شهرخرس» فردریک بکمن مترجم: الهام رعایی #نشرنون @noonbook
مجله صدا:
علی‌رغم اینکه بعضی، از جمله نیویورک تایمز، "#شهر_خرس" را رمانی درباره هاکی می‌دانند، تاکید #فردریک_بکمن در این رمان نه بر هاکی که بر صفات انسانی است؛ تقابل خوبی و بدی، ترس و شجاعت، و اهمیت و حد و مرزهای دوستی و وفاداری. شهرخرس به سرعت در لیست پرمخاطب ترین رمان های جهان جای گرفته و در شبکه اجتماعی گودریدز به عنوان رمان برگزیده سال 2017 معرفی شده است. رمانی خلاقانه که در آن یک شهر در پیچ و تاب زندگی مردم آن به شخصیتی داستانی بدل می شود.
گرچه "شهرخرس" با کارهای پیشین بکمن متفاوت است، اما مثل همه کارهای دیگرش خواننده را در خود غرق می‌کند. این رمام رمانی با شخصیت ]ای زیاد است که هر کدام داستان های فرعی خود را دارند. رمانی پرکشش که خواننده را تا آخرین سطرها با خود می کشاند.
نخستین کار او "#مردی_به_نام_اوه" درباره یک پیرمرد بداخلاق 59 ساله است که خواننده را به مرور عاشق خود می‌کند. نه چون رفتار و کردارش تغییر می‌کند بلکه چون خواننده کم‌کم با او احساس همدردی می‌نماید. این کتاب در سال 2012 در سوئد منتشر و یکشبه معروف شد و تا بحال بیش از 900000 نسخه از آن بفروش رفته است. بعد در 2014 در آمریکا انتشار یافت و نامش دهان به دهان چرخید و 42 هفته در صدر لیست پرفروشهای نیویورک تایمز بود. مردی بنام اوه تا به امروز به 40 زبان ترجمه شده و میلیونها نسخه از آن در جهان به فروش رسیده‌است.
اما بکمن اکنون با "شهرخرس" جای پای خودش را بعنوان خالق لحظه‌های ژرف محکم کرده و ثابت می‌کند که او در کنار تواناییهای بسیاری که دارد نیز قادر است کاری کند تا شما احساسات یک دوجین شخصیت متفاوت را همزمان و به‌همان راحتی‌ای که می‌توان با شخصیت اصلی همذات‌پنداری کرد درک کنید.
قانع‌کننده‌ترین دلیل خواندن "#شهرخرس" اینست که #بکمن آنرا نوشته. در هر کتاب او شخصیتها چنان پرداخته‌شده‌اند که گویا همه را می‌شناسیم، و افکار و عواطفشان چنان تصویر شده که انگار می‌بینیمشان. داستانهای او همواره پر است از بصیرتی عمیق نسبت به تجربیات انسانی که شخصیتها و خواننده را وامی‌دارد به بزرگترین پرسشهای بشری بیاندیشند: ما که هستیم؟ می‌خواهیم که باشیم؟ و چطور باید زندگی کنیم؟
خالی از لطف نیست اگر بدانید بکمن تازه 37 ساله شده، دانشجوی اخراجی بوده و تا همین چند سال پیش که اولین رمانش منتشر شد در یک انبار مواد غذایی راننده ماشین حمل بار بود و همیشه شیفتهای آخر هفته‌ و شیفت شب کار می‌کرد تا روزها بتواند بنویسد.
• فرد جی. اکارت، نماینده جمهوری‌خواه کنگره، سفیر سابق امریکا📙

📙📙
«شهرخرس»
فردریک بکمن
مترجم: الهام رعایی
#نشرنون

https://t.me/NOONBOOK
Forwarded from ویراستار (Hossein Javid)
کسانی که #مردی_به_نام_اوه و دیگر کتاب‌های #فردریک_بکمن را خوانده‌اند احتمالاً می‌دانند که نوشته‌های #بکمن اعتیادآور است و او خوانندگان مشتاق زیادی در سراسر دنیا ــ از اروپا و آسیا گرفته تا آمریکا ــ برای خود دست‌وپا کرده است. آثار او از پرفروش‌ترین کتاب‌های بازار کتاب جهان هستند و اغراق نیست اگر بگوییم این نویسنده‌ی جوان سوئدی نقش چشم‌گیری در احیای ادبیات کشورش داشته و ــ در کنار نویسندگانی مثل یوناس یوناسن ــ جهان را با نسل جدید رمان‌نویسان #اسکاندیناوی دم‌خور کرده است؛ تقریباً شبیه همان نقشی که #اورهان_پاموک در احیای ادبیات #ترکیه ایفا کرد.
خبر خوب این است که #نشر_نون رمان #مردم_مشوش (جدیدترین کار #بکمن) را به بازار فرستاده است. این رمان مستقیماً‌ از زبان #سوئدی ترجمه شده و کتاب‌خوان‌های ایرانی حتی زودتر از کتاب‌خوان‌های انگلیسی‌زبان ترجمه‌ی آن را می‌خوانند! (چون نسخه‌ی انگلیسی کتاب در سپتامبر منتشر خواهد شد). #نشر_نون اولین ناشر ایرانی است که اثری از #فردریک_بکمن منتشر کرد و حالا تنها ناشر ایرانی است که مجموعه‌ی کامل آثار او را به بازار فرستاده است.
#مردم_مشوش داستان فوق‌العاده‌ای دارد. جنبه‌های گوناگون و شخصیت‌های مختلف و اتفاقات پرهیجان آن خواننده را درگیر داستانی جذاب و پرکشش و در عین حال عمیق و تفکربرانگیز می‌کنند. ماجرا از یک #گروگانگیری شروع می‌شود، اما نه از نوع عادی آن! از آن نوع که #سندروم_استکهلم دست‌به‌کار می‌شود و رابطه‌ی گروگان‌ها و گروگانگیر و حتی پلیس‌ها را دگرگون می‌کند! کار به پیتزاخوری و آتش‌بازی می‌کشد و خواننده ۳۵۰ صفحه فرصت دارد که نفس را در سینه حبس کند، بخندد، اندوه را تجربه کند، غافل‌گیر شود و لذت ببرد!
#طنز درجه‌یک #بکمن هیچ‌وقت سقوط نمی‌کند و به دام ابتذال یا ضعف نمی‌افتد. #طنز #بکمن هم طنز موقعیت است و هم طنز کلامی، ولی نه از آن نوع طنزها که به تکه‌پرانی و لودگی شبیه است ــ شاهدش آنکه به هر زبانی ترجمه می‌شود از بین نمی‌رود و خواننده‌های مختلف را در سراسر دنیا می‌خنداند و همدل و همراه می‌کند؛ طنز او چاشنی زندگی واقعی دارد و به همین دلیل در کارهایش فرازوفرودهای عاطفی شخصیت‌ها و لحظات تلخ و شیرین در هم گره خورده‌اند.
#مردم_مشوش از آن کتاب‌های اصطلاحاً #حال_خوب_کن است. این روزها که همه‌مان تنش‌های زیادی را تجربه می‌کنیم، کتاب‌هایی مثل #مردم_مشوش می‌‌توانند مفری باشند برای اینکه ساعت‌هایی را به فراغت و لذت بگذرانیم و با #ادبیات به معنای واقعی آن همنشین باشیم.
@NoonBook
@Virastaar