NOONBOOK :: نشر نون
3.27K subscribers
1.99K photos
44 videos
29 files
379 links
.:کانال رسمی نشرنون:. ارتباط با ادمین: @noonbook1
سفارش: @aknoonbook1
Download Telegram
منتشر شد:
«هر دو درنهایت میمیرند»
آدام سیلورا
مترجمان: میلاد بابانژاد-الهه مرادی
نشر نون

#هردو_درنهایت_می_میرند #آدام_سیلورا #ترجمه #میلاد_بابانژاد #الهه_مرادی #نشرنون #نشر_نون #کتاب #رمان #نفرتی_که_تو_می_کاری #کتاب_جدید
NOONBOOK :: نشر نون
منتشر شد: «هر دو درنهایت می‌میرند» آدام سیلورا مترجمان: میلاد بابانژاد-الهه مرادی نشر نون #هردو_درنهایت_می_میرند #آدام_سیلورا #ترجمه #میلاد_بابانژاد #الهه_مرادی #نشرنون #نشر_نون #کتاب #رمان #نفرتی_که_تو_می_کاری #کتاب_جدید
«هر دو درنهایت میمیرند»
آدام سیلورا
مترجمان: میلاد بابانژاد-الهه مرادی
نشر نون


آدام سیلورا، نویسندهٔ جوان اما باتجربه که این روزها در آمریکا ستاره‌ای در حال اوج شناخته می‌شود، در نیویورک متولد شد. قبل از اینکه به نویسندگی روی بیاورد، کتاب‌فروش بود و بعد به شرکت در حال توسعه‌ای پیوست که برای جوان‌ها و نوجوان‌ها به شیوه‌ای نوین و خلاقانه کتاب نقد می‌کرد. پس از آن، شروع به نوشتن کرد و کتاب‌هایش، یکی پس از دیگری، جزئی جدانشدنی از فهرست پرفروش‌های نیویورک تایمز شدند و ده‌ها جایزهٔ ریز و درشت را از آنِ این نویسندهٔ جوان کردند.
«هر دو درنهایت میمیرند» داستانی است الهام‌بخش، احساسات‌برانگیز، دلربا و خیره‌کننده که به ما یادآوری می‌کند بدون مرگ، زندگی و بدون غم، عشق و دوستی معنایی ندارد و می‌شود حتی در یک روز هم که شده زندگی و دنیایمان را عوض کنیم.

پنجم سپتامبر، کمی بعد از نیمه‌شب، از قاصد مرگ با متیو تورز و روفوس امتریو تماس گرفته می‌شود تا خبر بدی به آن‌ها داده شود: آن‌ دو قرار است امروز بمیرند. متیو و روفوس با هم کاملاً غریبه‌اند اما به دلایل مختلف و متفاوتی هر دویشان در روز آخر زندگی‌شان به دنبال پیدا کردن دوست جدیدی هستند و این شروعی است برای یک پایان پر از ماجراجویی و هیجان.




#هردو_درنهایت_می_میرند #آدام_سیلورا #ترجمه #میلاد_بابانژاد #الهه_مرادی #نشرنون #نشر_نون #کتاب #رمان #نفرتی_که_تو_می_کاری #کتاب_جدید
«هر دو درنهایت میمیرند»
آدام سیلورا
مترجمان: میلاد بابانژاد-الهه مرادی
نشر نون


قاصد مرگ به آندریا داناهیو زنگ نزد، چون او قرار نیست امروز بمیرد. آندریا، در واقع، خودش یکی از کارمندان درجه‌یک قاصد مرگ است، شرکتی که از هفت سال پیش تأسیس شده. او تماس‌های زیادی برقرار کرده و به افراد بی‌شماری روز آخرشان را اعلام کرده است. امشب، از نیمه‌شب تا ساعت سه صبح، آندریا با شصت و هفت روز آخری تماس گرفت، هر چند این بهترین رکوردش هم نبود، اما شکستن رکورد نود و دو تماس در یک شیفت سخت بود، مخصوصاً با توجه به این موضوع که می‌گفتند تماس‌هایش به‌خاطر عجله در پایان بردنشان، تحت بازرسی است.
البته، فقط این‌طور می‌گفتند.



#هردو_درنهایت_می_میرند #آدام_سیلورا #ترجمه #میلاد_بابانژاد #الهه_مرادی #نشرنون #نشر_نون #کتاب #رمان #نفرتی_که_تو_می_کاری #کتاب_جدید
«هر دو درنهایت میمیرند»
آدام سیلورا
مترجمان: میلاد بابانژاد-الهه مرادی
نشر نون






#هردو_درنهایت_می_میرند #آدام_سیلورا #ترجمه #میلاد_بابانژاد #الهه_مرادی #نشرنون #نشر_نون #کتاب #رمان #نفرتی_که_تو_می_کاری #کتاب_جدید
«هر دو درنهایت میمیرند»
آدام سیلورا
مترجمان: میلاد بابانژاد-الهه مرادی
نشر نون

#هردو_درنهایت_می_میرند #آدام_سیلورا #ترجمه #میلاد_بابانژاد #الهه_مرادی #نشرنون #نشر_نون #کتاب #رمان #نفرتی_که_تو_می_کاری #کتاب_جدید
چاپ پنجم. «نفرتی که تو می‌کاری» بهترین کتاب به انتخاب اعضای سایت گودریدز بوده و از آن کتاب‌هایی است که از همان اول به لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز رفت و برای مدت‌ها در آن لیست باقی ماند. این کتاب همچنین با گرفتن هشت ستاره که بیشترین امتیاز ممکن است نامزد جایزهٔ کتاب ملی آمریکا شده است، کتابی که نویسندگان بزرگی چون جیسون رینولدز، جان گرین و بسیاری دیگر با عباراتی چون «میخکوب‌کننده» و «خیره‌کننده» از آن یاد کرده‌اند. «نفرتی که تو می‌کاری» برای تمام کسانی است که فارغ از ملیت، جنسیت، قومیت و نژادشان احساس می‌کنند در دنیا تنها و مظلوم هستند. این رمان می‌خواهد نشان دهد هرکسی می‌تواند صدایی باشد در گوش جامعه‌ای که نمی‌خواهد حرف‌های ما را بشنود، می‌خواهد بگوید بعضی‌وقت‌ها حتی اگر تمام کارها را هم درست انجام دهی، باز هم ممکن است اوضاع درست نشود، اما مسئله این است که هیچ‌وقت از انجام کار درست، دست بر نداری. .
.
«نفرتی که تو می‌کاری»
انجی توماس
مترجمان: میلاد بابانژاد - الهه مرادی
#نشرنون
«#نفرتی_که_تو_می_کاری» #انجی_توماس #thehateugive #thehateyougive #هردو_درنهایت_می_میرند
«نفرتی که تو می‌کاری» بهترین کتاب به انتخاب اعضای سایت گودریدز بوده و از آن کتاب‌هایی است که از همان اول به لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز رفت و برای مدت‌ها در آن لیست باقی ماند. این کتاب همچنین با گرفتن هشت ستاره که بیشترین امتیاز ممکن است نامزد جایزهٔ کتاب ملی آمریکا شده است، کتابی که نویسندگان بزرگی چون جیسون رینولدز، جان گرین و بسیاری دیگر با عباراتی چون «میخکوب‌کننده» و «خیره‌کننده» از آن یاد کرده‌اند. «نفرتی که تو می‌کاری» برای تمام کسانی است که فارغ از ملیت، جنسیت، قومیت و نژادشان احساس می‌کنند در دنیا تنها و مظلوم هستند. این رمان می‌خواهد نشان دهد هرکسی می‌تواند صدایی باشد در گوش جامعه‌ای که نمی‌خواهد حرف‌های ما را بشنود، می‌خواهد بگوید بعضی‌وقت‌ها حتی اگر تمام کارها را هم درست انجام دهی، باز هم ممکن است اوضاع درست نشود، اما مسئله این است که هیچ‌وقت از انجام کار درست، دست بر نداری. .
.
«نفرتی که تو می‌کاری»
انجی توماس
مترجمان: میلاد بابانژاد - الهه مرادی
#نشرنون
«#نفرتی_که_تو_می_کاری» #انجی_توماس #thehateugive #thehateyougive #هردو_درنهایت_می_میرند
@noonbook
چاپ ششم منتشر شد

«نفرتی که تو می‌کاری» امسال به عنوان بهترین‌بهترین‌های ۱۰سال گذشته به انتخاب اعضای سایت گودریدز انتخاب شده و از آن کتاب‌هایی است که از همان ابتدا به لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز رفت و برای مدت‌ها در آن لیست باقی مانده است. این کتاب همچنین با گرفتن هشت ستاره نامزد جایزهٔ کتاب ملی آمریکا شده است، کتابی که نویسندگان بزرگی چون جیسون رینولدز، جان گرین و بسیاری دیگر با عباراتی چون «میخکوب‌کننده» و «خیره‌کننده» از آن یاد کرده‌اند.
«نفرتی که تو می‌کاری» برای تمام کسانی است که فارغ از ملیت، جنسیت، قومیت‌شان احساس می‌کنند در دنیا تنها و مظلوم هستند.
این رمان می‌خواهد نشان دهد هرکسی می‌تواند صدایی باشد در گوش جامعه‌ای که نمی‌خواهد حرف‌های ما را بشنود.
می‌خواهد بگوید بعضی‌وقت‌ها حتی اگر تمام کارها را هم درست انجام دهی، باز هم ممکن است اوضاع درست نشود، اما مسئله این است که هیچ‌وقت از انجام کار درست، دست بر نداری. .
.
«نفرتی که تو می‌کاری»
انجی توماس
چاپ ششم
مترجمان: میلاد بابانژاد - الهه مرادی
#نشرنون

«#نفرتی_که_تو_می_کاری» #انجی_توماس #thehateugive #thehateyougive #هردو_درنهایت_می_میرند
@noonbook
«نفرتی که تو می‌کاری» امسال به عنوان بهترین‌بهترین‌های ۱۰سال گذشته به انتخاب اعضای سایت گودریدز انتخاب شده و از آن کتاب‌هایی است که از همان ابتدا به لیست پرفروش‌های نیویورک تایمز رفت و برای مدت‌ها در آن لیست باقی مانده است. این کتاب همچنین با گرفتن هشت ستاره نامزد جایزهٔ کتاب ملی آمریکا شده است، کتابی که نویسندگان بزرگی چون جیسون رینولدز، جان گرین و بسیاری دیگر با عباراتی چون «میخکوب‌کننده» و «خیره‌کننده» از آن یاد کرده‌اند.
«نفرتی که تو می‌کاری» برای تمام کسانی است که فارغ از ملیت، جنسیت، قومیت‌شان احساس می‌کنند در دنیا تنها و مظلوم هستند.
این رمان می‌خواهد نشان دهد هرکسی می‌تواند صدایی باشد در گوش جامعه‌ای که نمی‌خواهد حرف‌های ما را بشنود.
می‌خواهد بگوید بعضی‌وقت‌ها حتی اگر تمام کارها را هم درست انجام دهی، باز هم ممکن است اوضاع درست نشود، اما مسئله این است که هیچ‌وقت از انجام کار درست، دست بر نداری. .
.
«نفرتی که تو می‌کاری»

مترجمان: میلاد بابانژاد - الهه مرادی
#نشرنون

«#نفرتی_که_تو_می_کاری» #انجی_توماس #thehateugive #thehateyougive #هردو_درنهایت_می_میرند #کتاب_باز
@noonbook
نگاهی به هم انداختیم. خوب یادم می‌آید که احساس می‌کردم یک‌جورهایی به زمین دوخته شده‌ام. انگار که نگاهش من را بالا نمی‌برد، بلکه باعث می‌شد در زمین ریشه بدوانم. نگاهش باعث می‌شد حس کنم که بالآخره، در جایی هستم که به آن تعلق دارم و باید باشم.

«شام با آدری هپبورن»
‎رمان
‎ربکا سرل
‎نشر نون

تا به حال، فکر کرده‌اید که اگر می‌توانستید پنج نفر را ــ زنده یا مرده ــ به مهمانی شامی دعوت کنید، آن پنج نفر چه کسانی بودند؟ سابرینا سال‌ها پیش به این سؤال جواب داده و حالا در شبی جادویی این مراسم رؤیایی در حال برگزاری است. وقتی سابرینا به شام تولدش می‌رسد، چند نفر از تأثیرگذارترین افراد زندگی‌اش را می‌بیند و خب، البته آدری هپبورن را. صحبت‌ها گل می‌اندازد و آرام‌آرام دلیل جمع شدن این شش نفر برای مهمانی شام روشن می‌شود.

#شام_با_آدری_هپبورن #ربکا_سرل #نشرنون #نفرتی_که_تو_میکاری #هردو_درنهایت_می_میرند #هر_دو_در_نهایت_میمیرند #آدری_هپبورن #audreyhepburn #thedinnerlist
@noonbook