NOONBOOK :: نشر نون
3.35K subscribers
2.01K photos
44 videos
30 files
386 links
.:کانال رسمی نشرنون:. ارتباط با ادمین: @noonbook1
سفارش: @aknoonbook1
Download Telegram
چشمان درشتی شبیه به بچه‌گوزن داشت. چشمانی که از هم خیلی فاصله داشتند و موهای مشکی که دائماً به روی پیشانیش می‌ریخت و مثل پر نرم و درخشان بود. هر از گاهی شروع به خواندن آوازهایی می‌کرد که کلماتش معنی نداشت ولی دست آخر کسانی که آن کلمات را می‌شنیدند ناراحت می‌شدند.
پدرش از او می‌پرسید: «این چرندیات را از کدام جهنم دره‌ای می‌آوری؟» و او جواب می‌داد: «من دنبال آن‌ها نمی‌گردم، ‌باد هوا وقتی که از برج‌های کلیسا گذر می‌کند آن‌ها را برایم می‌آورد.» آن‌وقت پدرش دست دراز می‌کرد که به او سیلی بزند، ولی دزد باد خیلی چابک‌تر از آن بود که بتوانند گیرش بیندازند و در می‌رفت و دیگر تا شب کسی او را نمی‌دید.

#من_اگر_شما_بودم
#رمان_خارجی
#ژولین_گرین
ترجمه: #داوودنوابی

.
https://www.instagram.com/p/BHks3ppAbhE/
NOONBOOK :: نشر نون
پرفروش‌های نشرنون در تابستان و هفته اول پاییز 1395 @NOONBOOK
📚 پرفروش‌های نشرنون در تابستان و هفته اول ‍پاییز 1395
::
«مردی به نام اُوه» | رمان خارجی | #فردریک_بکمن | ترجمه الناز فرحناکیان
«فصل بارانی» | رمان خارجی | گراهام گرین | ترجمه یدالله آقاعباسی
«فرشته سکوت کرد» | #هاینریش_بل | چاپ سوم
«وقایع غریبِ غیب‌شدنِ سعید ابونحس خوش‌بد‌بین» | رمان | #امیل_حبیبی | ترجمه احسان موسوی خلخالی
«جایی که ماه نیست» | رمان برگزیده کتاب سال کاستا | نیتان فایلر | ترجمه: محمدحکمت
«بي سايگان» | #فرانسوازساگان |مترجم : #عليرضادورانديش
#من_اگر_شما_بودم | #رمان_خارجی | #ژولین_گرین | ترجمه: #داوودنوابی
«پیاله‌ای چای بنوش!» | داستان‌های مینیمال | #علی_کرمی | چاپ دوم
«بولوار پارادیس» | رمان ایرانی | محمدرضا ذوالعلی
«نقطه» و نوزده داستان دیگر | #علیرضا_روشن | چاپ دوم
«مرا می‌نویسی» | مجموعه شعرکوتاه | #سیدعلی_میرافضلی
«بر دیوار غار» | مجموعه شعر و ترانه | عرفان محمود
«من و حافظ» | مجموعه‌شعرطنز | #رضااحسانپور
«محو» | مجموعه شعرکوتاه | #علیرضا_روشن

@NOONBOOK
NOONBOOK :: نشر نون
«ترینیتی» لئون اوریس نشر نون مترجم: دکتر داود نوابی رمان «#ترینیتی» اثر سترگ لئون اوریس با ترجمه دکتر #داود_نوابی منتشر شد. @noonbook
«ترینیتی»
لئون اوریس
نشر نون
مترجم: دکتر داود نوابی

رمان «#ترینیتی» اثر سترگ لئون اوریس با ترجمه دکتر #داود_نوابی منتشر شد.


#لئون_اوریس در سوم اوت ۱۹۲۴ در بالتیمور به‌ دنیا آمد. پدر و مادرش از لهستانی‌های مهاجر بودند. در هفده ‌سالگی وارد نیروی دریایی شد و در نبردهای گواداکانال و تاراوا شرکت کرد. وقتی از نیروی دریایی فارغ شد و به زندگی عادی پیوست، به روزنامه‌نگاری روی آورد و، بعد از بارها شکست و ناامیدی، در سال ۱۹۵۳ با نوشتن کتاب فریاد پیروزی به موفقیت چشمگیری نائل آمد. این کتاب که فقط در آمریکا یک‌ میلیون ‌و پانصد هزار جلد از آن به ‌فروش رسید به چهارده زبان ترجمه شد. اوریس سپس با نوشتن کتاب‌هایی چون مهاجرت، توپاز، خیانت در آتن، تپه‌های خشم و به‌ویژه ترینیتی میان نویسندگان طراز اول بین‌المللی قرار گرفت. کتاب مهاجرت او را اتو پرمینجر معروف کرد و کتاب #توپاز را #آلفرد_هیچکاک به فیلم درآورد و هر دو از شهرت بسزایی برخوردار شدند. اوریس در سال ۲۰۰۳ در نیویورک درگذشت.
رمان درخشان ترینیتی، با روایتی قدرتمند، داستانی از یک شورشی کاتولیک جوان آرمانگرا و یک دختر پروتستان شجاع و زیبا را به تصویر می‌کشد. داستان عشق و خطر، پرتره‌ای زیبا از مردم، حماسه‌ای فراموش‌نشدنی از سرزمینی باشکوه...
به گفته #نیویورک_تایمز این رمان، عاشقانه‌ای حماسی و باشکوه از نویسنده‌ای است که روایت و #داستان برای او اهمیت ویژه‌ای دارد.

#روزی_که_زندگی_کردن_آموختم #من_اگر_شما_بودم #اتاق_شگفتی_ها #تثلیث
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
کتاب صوتی رمان «روزی که زندگی کردن آموختم»
لوران گونل
مترجم: داود نوابی
نشر نون
.
لوران گونل از نسل رمان‌نویسانی‌ست که برای داستان و روایت رسالتی فراتر از قصه‌گویی متصور است. در رمان «روزی که زندگی‌کردن آموختم» با روایت چند داستان موازی و پرکشش او دنبال‌کننده چیزی دیگر نیز هست... .
.
@NOONBOOK
#روزی_که_زندگی_کردن_آموختم #لوران_گونل #داود_نوابی #نشرنون #نشر_نون #و_تو_خواهی_یافت #ترینیتی #من_اگر_شما_بودم
#روزی_که_زندگی_کردن_آموختم
#و_تو_خواهی_یافت .
.
#اتاق_شگفتی_ها
لوران گونل از نسل رمان‌نویسانی‌ست که برای داستان و روایت رسالتی فراتر از قصه‌گویی متصور است. در رمان «روزی که زندگی‌کردن آموختم» با روایت چند داستان موازی و پرکشش او دنبال‌کننده چیزی دیگر نیز هست... .
. «روزی که زندگی کردن آموختم»
لوران گونل
مترجم: داود نوابی
نشر نون
.
.
. «و تو خواهی یافت»
لوران گونل
مترجم: فروغ طاعتی
نشر نون
@NOONBOOK
#روزی_که_زندگی_کردن_آموختم #لوران_گونل #داود_نوابی #نشرنون #نشر_نون #و_تو_خواهی_یافت #ترینیتی #من_اگر_شما_بودم
#روزی_که_زندگی_کردن_آموختم
#و_تو_خواهی_یافت .
.
#اتاق_شگفتی_ها
«ترینیتی»
رمان
لئون اوریس
ترجمه دکتر داود نوابی
نشر نون

لئون اوریس با نوشتن کتاب‌هایی چون مهاجرت، توپاز، خیانت در آتن، تپه‌های خشم و به‌ویژه #ترینیتی میان نویسندگان طراز اول بین‌المللی قرار گرفت. کتاب مهاجرت او را اتو پرمینجر معروف کرد و کتاب #توپاز را آلفرد هیچکاک به فیلم درآورد و هر دو از شهرت بسزایی برخوردار شدند.
رمان درخشان ترینیتی، با روایتی قدرتمند، داستانی از یک شورشی کاتولیک جوان آرمانگرا و یک دختر پروتستان شجاع و زیبا را به تصویر می‌کشد. داستان عشق و خطر، پرتره‌ای زیبا از مردم، حماسه‌ای فراموش‌نشدنی از سرزمینی باشکوه...
به گفته #نیویورک_تایمز این رمان، عاشقانه‌ای حماسی و باشکوه از نویسنده‌ای است که روایت و #داستان برای او اهمیت ویژه‌ای دارد.

#روزی_که_زندگی_کردن_آموختم #من_اگر_شما_بودم #رمان #کتاب #راهی_برای_رهایی #نشرنون #نشر_نون #داود_نوابی #اتاق_شگفتی_ها #تثلیث
#کلاسیک #انهدام_یک_قلب
@NOONBOOK